視聴者さんの青山さんからのリクエストで、
「あいこの台湾留学日記」で出てくる台湾中国語での会話を
以下、拼音(ピンイン)と日本語訳を合わせて紹介します
***************************
[#49] "サメ料理食べてみた......" あいこの台湾留学日記
(https://youtu.be/_DLYSC0Mj_s?list=PLF2mAC_qFUjvRWTJJPn_bYxQJJUXoN_o3)
<店主との会話>---------------------------------------------------------
店主: 醬在那邊裡面 ( jiang\ zai\ na\ bian- liˇ mian\)
タレはあっちの中にあるよ
あいこ: 醬是怎麼弄? ( jiang\ shi\ zenˇ me. nong\)
タレはどうやるの?
我不會弄(woˇ bu/ hui\ nong\)
わたしはできません、、
不好意思( bu\ haoˇ yi\ si.)
すみません
因為我是日本人( yin- wei\ woˇ shi\ ri\ benˇ ren/)
なぜなら、私は日本人なんです
店主:<作ってくれて、渡してくれる>
あいこ: 謝謝(xie\ xie.)
ありがとうございます
店主: 喜歡辣, 你就多加一加(xiˇ huan- la\, niˇ jiu\ duo- jia- yi. jia-)
辛いの好きなら、自分でもっと足してね
あいこ: 好的, 謝謝(haoˇ de., xie\ xie.)
わかりました、ありがとうございます
---------------------------------------------------------------------------------
※文法的に合っていない箇所もありますが、
言語は生き物ですので通じればいいのです(あいこ論
****************************
リクエストあったら、いつでもご連絡くださいね♪
できる限り応えていこうと思います(*'▽')
↓ ↓ ↓
aikot.0518@gmail.com